Древние языки давно умерли, Колизей стал скучным фоном для фотографий, и вообще — где эти римляне?
Перед вами!
На латинском языке не только читают древние манускрипты и пишут медицинские рецепты — на нём говорят! Вечный язык снова переживает ренессанс: пандемия заставила людей приникнуть к истокам.
Разговорник Георга Капеллана, выпущенный в 1890 году, и переведённый на английский, французский, испанский, португальский и даже японский языки, стал легендарной книгой для всех любителей живой латыни.
«Листва» помогла издать эту прекрасную книжицу, и уже в это воскресенье авторы первого русского перевода «Капеллана» Иван Селиванов и Ильяс Гимадеев (кафедра классической филологии МГУ), расскажут о разговорной латинской традиции и истории перевода.
Приходите на презентацию — взять книжку, послушать живую латынь и получить автограф переводчиков!
Вход свободный.
Москва
ул. Жуковского 4с1 (м. Чистые пруды)
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.