Артем Серебренников: презентация перевода «Зоны» Гийома Аполлинера

Поэт и переводчик Артем Серебренников в московской «Листве»

Искусство и культура 16+

Поэма «Зона» (1912) французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918) — дерзкий манифест авангарда и модернизма. Обыденный день из жизни лирического героя трансформируется в грандиозную картину мироздания, где есть место и библейским образам, и прославлению технического прогресса, и языку парижских улиц, и исповедальному самообнажению. Именно с «Зоны» многими критиками отсчитывается подлинное начало ХХ века во французской и мировой поэзии.

В книге «"Зона" в русских переводах и "русском зеркале"» (изд. Центр книги Рудомино), выпущенной к 110-летию первой публикации поэмы, представлены русские версии аполлинеровской поэмы за последние шесть десятилетий. Автор одного из переводов — хорошо знакомый посетителям «Листвы» литературовед и поэт-переводчик Артем Серебренников, представит книгу и ответит на вопросы читателей.

В программе:

1) Рассказ о жизни и творчестве Гийома Аполлинера и значении «Зоны» в мировой поэзии;
2) Рассказ об особенностях нового перевода поэмы;
3) Чтение перевода вслух;
4) Разное.

Артем Серебренников: презентация перевода «Зоны» Гийома Аполлинера
965 дней назад
21 декабря 2022 19:00–21:00

Москва
ул. Жуковского 4с1 (м. Чистые пруды)
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов